なぜ韓国人の文章力が日本人より劣るのか?

漢字を使わないため語彙力が足りないからだ。
日付: 2011年12月06日 11時08分

趙甲済
在日同胞として韓国語本を日本語にたくさん翻訳したK氏は、「韓国人の文章力があまりにも低い」と嘆いた。教授や小説家など職業的文筆家たちも文法の違った文を平気で書き、辞書にもない単語を使うという。彼は「この原因は韓国人たちが漢字を使わなくなったことと関連があるようだ」と言った。
「日本では良い文のサンプルとして新聞記事や論説文を挙げる場合が多いが、韓国の新聞記事はどうなのか知りません。やはり記者たちが文章の訓練をたくさん受けるほうですね。韓国語辞典は非常に厚く英語辞典を凌駕するほどですが、これは全単語の70%である漢字語のおかげですね。漢字が分からないとこの70%の単語を使わなくなるか使っても正確に使用できなくなります。国家は語彙力ほど発展すると言われるのに、これよりも大きな悲劇があるでしょうか? 解放後文盲退治の次元でハングル専用を行なったのは理解します。文盲が解決されたのにハングル専用を続けば韓国は一流国家になれません。日本人の平均的英語実力は韓国人より劣るはずです。それでも韓国より豊かに暮らす理由は母国語の実力が勝るためだと思います。」
K氏は、日本の出版編集者たちが日本語を育てる番人の役割をしていると言った。文章にならない文を直し単語が正確に使われているのかをいちいち確認するという。日本の編集者たちは辞典にない言葉を使わないようにするという。
www.chogabje.com 2011-12-06 00:14

閉じる