ログイン 新規登録
最終更新日: 2020-12-02 00:00:00
Untitled Document
ホーム > ニュース > 社会
2020年10月28日 00:00
文字サイズ 記事をメールする 印刷 ニューススクラップ
 
 
韓国人初 全米翻訳賞
キム・イドゥムさん詩集

 アメリカ文学翻訳協会(ALTA)は1978年に創設以来、毎年カンファレンス(年次会議)を通じて文学翻訳を推進してきた。メンバーは米国をはじめ世界中の文学翻訳者や作家、読者、出版社などで、その数は500人ほどになる。ALTAが98年に作った全米翻訳賞は、詩・散文分野の作品と翻訳者に与えられるが、原作と翻訳版の等価性も評価するなど選定基準が難しいことで知られている。今年は15日に発表され、キム・イドゥムさんの詩集『ヒステリア』が選ばれた。ジェイク・レヴィン、ソ・ソウン、チェ・ヘジ各氏が共同翻訳した。韓国人の作品としては初の快挙となった。
ALTAは『ヒステリア』について、「混雑した都市で苦しむ日常を挑発的な言葉で描いた」と評価した。

2020-10-28 5面
뉴스스크랩하기
社会セクション一覧へ
「韓日慰安婦合意、現在も有効」柳興洙...
疑惑を報道しない巨大メディアは不正選...
メディアが作った「偽の大統領バイデン」
親中グローバリストとの戦いが本格化
民団支援金、効率性検討へ
ブログ記事
ひみつきち
「トロッコ問題」問題
道徳と相対主義(哲学の現在6)
4.15総選挙の不正疑惑を徹底調査せよ!
中国の脅威
自由統一
著作権料の名目で北に送金
平壌を動かしているのは誰か
平壌の異変、権力構造に重大な変化
対北ビラ弾圧は利敵行為
南北関係を原点に戻す北の対米「正面突...


Copyright ⓒ OneKorea Daily News All rights reserved ONEKOREANEWS.net
会社沿革 会員規約 お問合せ お知らせ

当社は特定宗教団体とは一切関係ありません